COLABORADORES

Retratos Mexicanos en Reino Unido fue concebido y realizado por la Embajada de México en Reino Unido, bajo la coordinación de Aureny Aguirre, y la colaboración de Aída Velasco (Jefa Sección Consular) y Stephanie Black León (Jefa Asuntos Culturales). Este proyecto visual y gráfico ha sido conceptualizado, diseñado y realizado por talento mexicano residente en este país:

Manuel Delaflor presentó a la Embajada una propuesta artística que derivó en este proyecto, tras haber ganado en 2016 el Concurso de Artes visuales Camaradas MXUK, organizado por esta Misión. Delaflor también ha obtenido premios en concursos organizados por Motorola (2008), The Anglo Mexican Foundation en colaboración con la revista Cuarto Oscuro en (2010) y el Festival de Fotografía Internacional en León (2017). Ha tenido exposiciones en México, Alemania, Canadá, España, Francia, Hungría y Reino Unido. https://manueldelaflor.com/

Esta página web y la logística para su creación fueron implementados por Arturo Ochoa, informático y programador, diseñador de páginas web y especialista en transmisión de eventos en línea (webcast). Ochoa trabajó en la Dirección de Tecnologías de Información de la Secretaría de Relaciones Exteriores en México. En 1995, creó la página de la Embajada de México en Reino Unido la cual fue la primera página web de una embajada mexicana. Ha colaborado con el Foro Económico Mundial (WEF) por más de 20 años, y desde el 2003 hasta enero del 2020 estuvo encargado de producir el webcast de los eventos de esta organización, incluyendo el evento realizado cada año en Davos, Suiza.

Anna Angulo Rivero realizó la edición y corrección de estilo de los textos en español. Vivió en la Ciudad de México de 2001 hasta 2018, donde desarrolló su carrera como editora, escritora y traductora. Después de estudiar Letras Modernas Inglesas en la UNAM, recibió el premio a la mejor tesis de su año. Actualmente cursa una maestría en traducción en Goldsmiths University. Es autora de Vidas sin fronteras: 51 historias para derribar muros (Alfaguara, 2018), Blancanieves en el metro (Gobierno de la CDMX, 2016), El mensaje está en el tejido (FONCA, 2016), y El misterio del lago olvidado (Ediciones Progreso, 2007), entre otros títulos.

Aura Nájera, internacionalista recientemente egresada de King’s College London, contribuyó de manera voluntaria con la traducción de la mayoría de los textos del español al inglés. “Nací orgullosamente en la Ciudad de México y, aunque he crecido en diversas ciudades de Asia y Europa, mantengo fuertes lazos con mi país. Creo que es fascinante cómo millones de mexicanos, sin importar cuán diversa sea la población, somos intrínsecamente patriotas. Colaborar con la Embajada en este proyecto no ha sido más que inspirador. Aún en el proceso por definir mi proyecto de vida, mi objetivo es contribuir a la sociedad mexicana tanto en casa como en el exterior.”

Susana Seijas realizó la edición y corrección de estilo de los textos en inglés. Periodista y productora independiente, ha colaborado con medios internacionales incluyendo la BBC, CNN en Español, PBS NewsHour, entre otros. Como consultora en medios, ha dirigido estrategias de comunicación para las Naciones Unidas y el Comité para la Protección a Periodistas. Susana estudió Ruso en la Universidad de Leeds y una maestría en periodismo en la Universidad de Columbia.

Sashenka Esparza, Mariela Marín y Vicky Pérez apoyaron en la recopilación de materiales y traducción de textos. Su contribución, muestra la labor en equipo y el ejercicio de coordinación multisectorial que realizó la Embajada entre sus secciones consular, cultural y educativa.